Tala direkt med din besökare
Vänd dig direkt till invandraren när du talar. Många vänder sig nämligen till tolken och talar om invandraren som en tredje person. Genom att tala i jag- form (första person) undviker Du missförstånd. Titta på din besökare då tolkningen pågår
Sträva efter att få kontakt med invandraren genom att titta på denne trots att Du inte förstår språket som talas.Undvik långa meningar, svåra ord och fackuttryck
Prata inte för länge utan uppehåll och ställ korta och klara frågor. Och framförallt, kontrollera om invandraren har uppfattat Dig riktigt. Fråga aldrig om tolkens åsikt i sakfrågan
Tolken måste alltid vara helt neutral. Tolkens uppgift är att översätta allt som sägs och inte att delta aktivt i samtalet. Använd inte tolken till annat än som tolk
Det ligger ibland nära till hands att be tolken hjälpa invandraren med utskrifter, telefonsamtal etc eftersom man talar samma språk. Överlåt aldrig ansvaret på tolken i något sammanhang.Stormöten
Tänk på att det kan vara svårt för en tolk att tolka vid t.ex. stormöten och träffar. För att underlätta så kan informationsinnehållet skickas i förväg till tolk via förmedlingen.
Härnösands kommun | 871 80 Härnösand | Telefon: 0611-34 80 00 | Fax: 0611-34 80 70 | Besöksadress: Rådhuset, Nybrogatan 8 | Plats på kartan